Repository logo
 

The Borderlands in Puerto Rico : Creating New Identities

dc.contributor.advisorShields, E. Thomsonen_US
dc.contributor.authorFunderburk, Cherylen_US
dc.contributor.departmentEnglishen_US
dc.date.accessioned2010-06-29T17:08:39Zen_US
dc.date.accessioned2011-05-17T14:52:03Z
dc.date.available2010-06-29T17:08:39Zen_US
dc.date.available2011-05-17T14:52:03Z
dc.date.issued2010en_US
dc.description.abstractGloria Anzaldúa's Borderlands/La Frontera is one of the most influential books on border theory, but because her theories are rooted in her experiences in the Rio Grande Valley between Texas and Mexico, they cannot be indiscriminately applied to all Latinos in the United States. Cultural differences among nations must be taken into account in order to fully understand the border experiences of immigrants from different Hispanic nations. This is especially apparent when trying to apply Borderlands to Puerto Rican literature. The differences in the political situations between Puerto Rican culture and the Chicana culture that Anzaldúa writes about require a reexamination of Anzaldúa's theories in order to apply them to the border experiences of Puerto Ricans in the U.S. This thesis looks at texts from three Puerto Rican authors--Rosario Ferré's The House on the Lagoon, Judith Ortiz Cofer's The Line of the Sun, and Nicholasa Mohr's In Nueva York--through the framework of Borderlands to see how the border experience of Puerto Ricans affects cultural changes in language, religion, and women's roles.  The changes in language are eased somewhat by Puerto Rico's official policy of English-Spanish bilingualism. However, Spanish is still the cultural language of the island in much the same way that English is the cultural language of the United States and, as Ferré and Ortiz Cofer show, an inability to speak Spanish in Puerto Rico is as limiting as an inability to speak English in the United States. However, in Puerto Rican neighborhoods in the U.S., the two languages have blended together to create an interlanguage, Spanglish, which reflects the blending of cultures in these communities and eases the transition between languages, allowing Puerto Rican immigrants to keep their national identity while participating fully in life in the U.S.  With religion, the situation is different. Many Puerto Ricans practice what Anzaldúa calls "a folk Catholicism" (49), defined as Roman Catholicism syncretized with Creole religions, such as Santería and Espiritismo in Puerto Rico. The House on the Lagoon shows how these Creole religions are separated on the island by racial and class differences while The Line of the Sun and In Nueva York illustrate how Santería and Espiritismo have blended into a third religion called Santerismo. Because of the differences between the Puerto Rican and U.S. interpretations of mental health, these religions are used as healing practices as well, supplanting American psychology for many Puerto Ricans living in the U.S., allowing them to keep a vital connection to island culture.  The changes in women's roles in Puerto Rican culture are symbolized by the changes in the role of wives in family life. Anzaldúa's discussion of the influence of the Hispanic concepts of marianismo and machismo on family life exemplifies the limitations for Latinas who follow a traditional life in the U.S. However, as Ferré, Ortiz Cofer, and Mohr show in their works, these concepts can be manipulated, refined, and discarded by modern women, although these changes can be very difficult because family is an integral part of Latino and Hispanic cultures. Women who reject their traditional roles entirely risk being cut off from their culture, leaving them feeling adrift and alone in a strange land.  The issues discussed in this thesis show how the borderlands between the U.S. and Puerto Rico are more psychological than the physical borderlands of Anzaldúa's experience. This causes distinct differences in the border experiences of Puerto Ricans which must be taken into account in order to fully understand the works of Puerto Rican authors both on the island and in the U.S.  en_US
dc.description.degreeM.A.en_US
dc.format.extent66 p.en_US
dc.format.mediumdissertations, academicen_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10342/2829en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherEast Carolina Universityen_US
dc.subjectLiterature, Latin Americanen_US
dc.subjectBorderlands (Anzaldúa)
dc.subjectFrontera, La
dc.subjectHouse on the lagoon, The
dc.subjectLine of the sun, The
dc.subjectIn Nueva York
dc.subject.lcshPuerto Rican literature--20th century--History and criticismen_US
dc.subject.lcshAmerican literature--Puerto Rican authorsen_US
dc.subject.lcshAmerican literature--Mexican American authorsen_US
dc.subject.lcshAnzaldúa, Gloria. Borderlandsen_US
dc.subject.lcshFerré, Rosario. House on the lagoonen_US
dc.subject.lcshCofer, Judith Ortiz. Line of the sunen_US
dc.subject.lcshMohr, Nicholasa. In Nueva Yorken_US
dc.titleThe Borderlands in Puerto Rico : Creating New Identitiesen_US
dc.typeMaster's Thesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Funderburk_ecu_0600M_10188.pdf
Size:
267.47 KB
Format:
Adobe Portable Document Format